Arşiv logosu
  • Türkçe
  • English
  • Giriş
    Yeni kullanıcı mısınız? Kayıt için tıklayın. Şifrenizi mi unuttunuz?
Arşiv logosu
  • Koleksiyonlar
  • DSpace İçeriği
  • Analiz
  • Türkçe
  • English
  • Giriş
    Yeni kullanıcı mısınız? Kayıt için tıklayın. Şifrenizi mi unuttunuz?
  1. Ana Sayfa
  2. Yazara Göre Listele

Yazar "Ünal, Orçun" seçeneğine göre listele

Listeleniyor 1 - 4 / 4
Sayfa Başına Sonuç
Sıralama seçenekleri
  • Küçük Resim Yok
    Öğe
    İhe Ashete Yazıtı: Yeni Bir Okuma ve Anlamlandırma Denemesi
    (2015) Ünal, Orçun
    Göktürk dönemi yazıtlarından olan İhe Ashete yazıtı, Altun Tamgan Tarkan'ın lahdine ait iki taşın üç yüzüne yazılmış bir mezar anıt yazıtıdır. Yazıt; daha önce W. Radloff, H. N. Orkun, S. E. Malov, K. Wulff (yayımlanmamış notlar), N. SerOdjav, E. B. Rinchen, L. Bazin, L. V. Clark, L. Bold, E. Recebov-Y. Memmedov, N. Bazilhan, M. Dobrovits ve T. Ôsawa tarafından okunmuştur, fakat bütün bu okumalarda tatmin edici olmayan bazı kısımlar mevcuttur. Bu yüzden, bu çalışmada iki taşın üç yüzü de tekrar okunacak ve daha önceki okumalara göre her açıdan daha sağlam bir metin ve çeviri ortaya konmaya çalışılacaktır
  • Küçük Resim Yok
    Öğe
    Irk Bitig’in 40. Irkı üzerine düşünceler
    (2010) Ünal, Orçun
    Irk Bitig, tahminen 9. yüzyılda eski Türk runik yazısı ile yazılmış kitap biçiminde bir eserdir. Kitap şeklinde günümüze kadar ulaşabilmiş olan tek Eski Türkçe yapıttır. Bu eser, 65 fal, onların kısa yorumları ile bir de hatimeden oluşmaktadır. Bu fallardan kırkıncısı, araştırıcılar için ilk üç kelimesi ile bir zorluk teşkil etmiştir. Şimdiye kadar Marcel Erdal, Talat Tekin, Semih Tezcan ve James Hamilton gibi değerli araştırıcılar bu üç kelimeye dair çeşitli yorumlar yapmış ve bu ırkı farklı tercüme etmişlerdir. Makalede birincisi Semih Tezcan‘ın okumasını temel alan ve ikincisi talım kelimesinin yeni bir etimolojisi ve anlamlandırılmasına dayanan iki okuma önerisi sunulmuştur.
  • Küçük Resim Yok
    Öğe
    Kutadgu Bilig’de geçen Ya?saguçı kelimesi üzerine
    (2010) Ünal, Orçun
    Bu çalışmada, Kutadgu Bilig’in 5799. beyitinde geçen ve bir hapax legomenon olan ya?sa?uçıkelimesi Klasik Moğolca yangsagh ve Mançuca nanggişa- kelimelerinin yardımıyla açıklanarakkelimenin etimolojisi yapılacaktır. Ya?sa?uçı kelimesinin *ya?sa- fiil gövdesinden, *ya?sa-fiilinin ise –Us eki ile *ya?- fiil kökünden türetilmiş olan ya?us sıfatından geldiği ve söz konu- su kelimenin “dalkavuk” anlamını taşıdığı gösterilecektir. Sonuç olarak, beyit yeniden anlam- landırılacak ve yorumlanacaktır.
  • Küçük Resim Yok
    Öğe
    Once Again on the Etymology of Old Turkic Ya?a ~ Ya?an ~ Yagan “Elephant”
    (Hacettepe Üniversitesi, 2014) Ünal, Orçun
    The present study on the etymology of the Old Turkic ya?a ~ ya?an ~ yagan “elephant” claims that the word was borrowed from Chinese only and directly into Common Turkic as *za? about in the 6th century and that it yielded the attested forms in Old Turkic after the formatives +gA and +gAn had been attached. It is also tried to be shown by means of loanwords and historical records that Common Turkic and Bulgar Turkic of the 6th century had onset z- and d’- respectively in place of the Old Turkic onset y-. The Mongolic ja’an “elephant” was borrowed either from Early Common Turkic *za?gan or Late Old Turkic *jagan. In the final part of the study, the development of the Proto-Turkic onset consonants *d- *j- *y- *n- in Common Turkic and Bulgar Turkic is discussed and summarized.

| İstanbul Beykent Üniversitesi | Kütüphane | Açık Erişim Politikası | Rehber | OAI-PMH |

Bu site Creative Commons Alıntı-Gayri Ticari-Türetilemez 4.0 Uluslararası Lisansı ile korunmaktadır.


Ayazağa Mahallesi, Sarıyer, İstanbul, TÜRKİYE
İçerikte herhangi bir hata görürseniz lütfen bize bildirin

DSpace 7.6.1, Powered by İdeal DSpace

DSpace yazılımı telif hakkı © 2002-2025 LYRASIS

  • Çerez ayarları
  • Gizlilik politikası
  • Son Kullanıcı Sözleşmesi
  • Geri bildirim Gönder