VATİKAN KÜTÜPHANESİ’NDE BULUNAN TÜRKÇE SÖZLÜKLER

Küçük Resim Yok

Tarih

2024

Dergi Başlığı

Dergi ISSN

Cilt Başlığı

Yayıncı

İlyas KAYAOKAY

Erişim Hakkı

info:eu-repo/semantics/openAccess

Özet

Bu makale Yunus emre Enstitüsü’nün Vatikan Kütüphanesi’nde bulunup da Ettore Rossi katalaogunda yer alan Türkçe yazmalarını tespit projesi kapsamında yaptığımız çalışmanın neticesinde hazırlanmıştır. Bu projede Prof. Dr. Belkıs Gürsoy, Prof. Dr. Rinaldo Marmara, Prof. Dr. Mehmet Gümüşkılıç, Taceddin Kayaoğlu, Prof. Dr. Mahmut Kaplan ve Vatikan Kütüphanesi görevlisi Dr. Proverbio yer almıştır. Katalog taramalarından ve Proverbiyo’nun tespit ettiği toplan 102 eserin katalogda yer almadığı görülmüş ve bu eserler incelenmiş, sonuç bir raporla Yunus Emre Enstitüsü müdürlüğüne sunulmuştur. Tespit ettiğimiz sözlükler arasında çokça bilinen eserler bulunduğu gibi, yazarı bilinmeyen bazı sözlükler de yer almıştır. Lugat-ı Bahriye (Dictionnaire de Marine) adlı Fransızca, İngilizce, İtalyanca, Türkçe hazırlanmış çok dilli bir Türkçe sözlük oldukça dikkat çekici bulunmuştur. Bu sözlük Rüstem Bey adlı bir bahriye subayı tarafından hazırlanmış ve Sultan Abdülmecid’e takdim edilmiştir. Yazımızda bu sözlükler kısaca tanıtılmıştır.

Açıklama

Anahtar Kelimeler

Osmanlı, Vatikan, Yunus Emre Enstitüsü, Sözlük, Yazmalar

Kaynak

Eski Türk Edebiyatı Araştırmaları Dergisi

WoS Q Değeri

Scopus Q Değeri

Cilt

7

Sayı

4

Künye