On the Lexeme Yansaguci in Qutadgu Bilig

dc.contributor.authorUnal, Orcun
dc.date.accessioned2024-03-13T10:33:29Z
dc.date.available2024-03-13T10:33:29Z
dc.date.issued2010
dc.departmentİstanbul Beykent Üniversitesien_US
dc.description.abstractThis article discusses a hapax legomenon which occurs in the 5799th couplet of Qutadgu Bilig. The lexeme will be etymologized anew by means of Written Mongolian yangsagh and Manchu nanggisa-. Yansaguci is derived from the verbal stem *yansa- which itself is derived from the adjective yanus. Yanus which comes from *yan- is only once attested in the Yenissei Inscriptions. It will also be shown that the word yangsagh actually means flatterer. In the conclusion, a new translation and interpretation of the couplet will be given.en_US
dc.identifier.endpage170en_US
dc.identifier.issn1300-5766
dc.identifier.issue28en_US
dc.identifier.startpage159en_US
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/20.500.12662/3982
dc.identifier.wosWOS:000421850300009en_US
dc.identifier.wosqualityN/Aen_US
dc.indekslendigikaynakWeb of Scienceen_US
dc.language.isotren_US
dc.publisherSelcuk Univ, Inst Turkish Studiesen_US
dc.relation.ispartofTurkiyat Arastirmalari Dergisi-Journal Of Studies In Turkologyen_US
dc.relation.publicationcategoryMakale - Uluslararası Hakemli Dergi - Kurum Öğretim Elemanıen_US
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/closedAccessen_US
dc.subjectQutadgu Biligen_US
dc.subjectyansagucien_US
dc.subjectWritten Mongolianen_US
dc.subjectManchuen_US
dc.subjectProto-Turkicen_US
dc.titleOn the Lexeme Yansaguci in Qutadgu Biligen_US
dc.typeArticleen_US

Dosyalar