Ermeni Harfli Türkçe Roman Çevirilerinde Ahlak Kavramı

dc.contributor.authorAtak, Melek
dc.contributor.authorOzcan, Lale
dc.date.accessioned2025-03-09T10:53:25Z
dc.date.available2025-03-09T10:53:25Z
dc.date.issued2024
dc.departmentİstanbul Beykent Üniversitesi
dc.description.abstractRoman türü Türk edebiyatına çeviri yoluyla taşınmıştır. 19. yüzyılda Türk okurunu ilk kez roman türüyle tanıştıran yazar ve çevirmenler bu edebi türün erek dile aktarılmasında ihtiyatlı davranmıştır. Çevrilecek metin türü ve yazar seçimi belirli çeviri normları çerçevesinde gerçekleşmiştir. Bu normlar arasında başta gelen norm, çevrilecek eserin Türk ve İslam ahlakı değerlerine uygun olmasıdır. Aynı durum 19. yüzyılda Ermeni harfleriyle Türkçeye çevrilen romanlar için de geçerlidir. Ermeni çevirmenler ve yayınevi sahipleri Batı’dan yaptıkları çevirilerde temkinli davranarak çevrilecek eser ve yazar seçimini titizlikle yapmışlardır. Bu çerçevede Osmanlıda yaşayan ve faaliyet gösteren Ermeni çevirmenler ve yayınevi sahiplerinin içinde bulundukları toplumun yani Türk yazar ve çevirmenlerin çeviri yaklaşımdan çok farklı bir yaklaşım benimsemediklerini düşünmekteyiz. Bu düşüncemizin doğruluğunu görebilmek amacıyla Gideon Toury’nin süreç öncesi çeviri normları kapsamında yan metinler olarak önsözler mercek altına alınmıştır. Buradan yola çıkarak 1850-1900 yılları arasında çevrilen Ermeni harfli Türkçe romanların bir dökümü yapılmıştır. Bu eserler arasından seçtiğimiz on romanın önsözünde eserin ahlaki değerlere uygunluğuna önem verildiğini gösteren, çevrilen romanın sadece okuru eğlendirmekle kalmayıp okurun ahlaki açıdan istifade edebileceği bir roman olduğunu belirten ifadeler tespit edilmiştir. Bu veriler ışığında 19. yüzyıl Ermeni harfli Türkçe roman çevirilerinde ahlak kavramının metin türü seçimindeki önemi ortaya konulmaya çalışılmıştır.
dc.identifier.doi10.26650/iujts.2024.1442564
dc.identifier.endpage105
dc.identifier.issn2717-6959
dc.identifier.issue20
dc.identifier.startpage93
dc.identifier.trdizinid1280927
dc.identifier.urihttps://doi.org/10.26650/iujts.2024.1442564
dc.identifier.urihttps://search.trdizin.gov.tr/tr/yayin/detay/1280927
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/20.500.12662/4830
dc.indekslendigikaynakTR-Dizin
dc.language.isotr
dc.relation.ispartofİstanbul Üniversitesi Çeviribilim Dergisi
dc.relation.publicationcategoryMakale - Ulusal Hakemli Dergi - Kurum Öğretim Elemanı
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.snmzKA_TR_20250310
dc.subjectAhlak
dc.subjectTanzimat Dönemi
dc.subjectnormlar
dc.subjectErmeni harfli Türkçe
dc.titleErmeni Harfli Türkçe Roman Çevirilerinde Ahlak Kavramı
dc.typeArticle

Dosyalar