Yorumbilim Kuramı Temelinde S.A. Yesenin’in Şiirlerinin Rusçadan Türkçeye Çevirisinin Karşılaştırmalı Analizi

dc.contributor.authorBarut, Özge
dc.date.accessioned2025-03-09T18:07:04Z
dc.date.available2025-03-09T18:07:04Z
dc.date.issued2024
dc.departmentBeykent Üniversitesi
dc.description.abstractÇeviri diller arasındaki farklılıkların erek dilde okuyucuyla buluşmasını sağlayan kültürlerarası bağı kuran önemli bir köprü rolündedir. Bir başka deyişle çeviri toplumlararası bir iletişim olarak karşımıza çıkmaktadır. Çevirmen çevirisini yapacağı eserin anlam bütünlüğünü koruyarak erek dilde kelimeleri ve söz öbeklerini en anlaşılır biçimde harmanlayarak okuyucuya sunan kişidir. Bu bakımdan çevirmen hem kaynak dili hem de hedef dili çok iyi bilmelidir. Bu makalede, ünlü Rus şairi Sergey Aleksandroviç Yesenin’in yaşadığı dönemin de etkisiyle yazdığı şiirlerinin Rusçadan Türkçeye farklı çevirmenler tarafından yapılan çevirilerinin yorumbilim temelinde karşılaştırmalı analizi ele alınarak şiirlerin analizleri yapılmıştır. Bu çalışmada çeviride sadakat kavramının hem kaynak metne hem de erek metne yönelik olduğu vurgulanmıştır. Kaynak dilde yazılan bir eserin çevirisi yapılırken öncelikle nasıl bir dil kullanılacağının bilinmesi, metnin içselleştirilmesi, kaynak metnin ait olduğu kültür hakkında bilgi edinilmesi kaynak dilde metnin en doğru şekilde ifade edilmesini sağlayacaktır. Edebi çeviride düşünceyi aktarmadaki hedefi şairin görüş ve bakış açısını kaybetmeden metni erek dilde anlaşılır hale getirmek ve yazarın duygularını okuyucuya geçirebilmesidir.
dc.identifier.doi10.30767/diledeara.1399500
dc.identifier.endpage103
dc.identifier.issn1308-5069
dc.identifier.issn2149-0651
dc.identifier.issue29
dc.identifier.startpage88
dc.identifier.urihttps://doi.org/10.30767/diledeara.1399500
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/20.500.12662/5101
dc.language.isotr
dc.publisherTürkiye Dil ve Edebiyat Derneği
dc.relation.ispartofDil ve Edebiyat Araştırmaları
dc.relation.publicationcategoryMakale - Ulusal Hakemli Dergi - Kurum Öğretim Elemanı
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.snmzKA_DergiPark_20250309
dc.subjectYorumbilim kuramı
dc.subjectşiir analizi
dc.subjectRusça
dc.subjectTürkçe
dc.subjectçeviri
dc.titleYorumbilim Kuramı Temelinde S.A. Yesenin’in Şiirlerinin Rusçadan Türkçeye Çevirisinin Karşılaştırmalı Analizi
dc.typeArticle

Dosyalar